Не нашли нужный чертёж? Тогда просто закажите его у нас!
Русский язык существует много веков, и все это время меняется его словарный состав: одни слова уходят из языка, другие, новые, появляются. Перемены в языке совершаются постепенно и довольно медленно, однако те изменения, которые происходят в лексическом составе современного русского языка начала XXI века, сопоставимы с извержением вулкана.
Необходимо учитывать тот факт, что лексика как наиболее подвижная часть языка, является отражением состояния общества, сознания и мышления людей, она реагирует на все изменения окружающей нас действительности, то есть развивается вместе с жизнью. Поэтому такое непостоянство лексической системы всегда находится в поле зрения лингвистов, а наблюдаемые в настоящее время процессы пополнения и обогащения языка особенно.
77 4

Неологизмы англоязычного происхождения в современном русском языке: особенности функционирования и способы их перевода - диплом по английскому языку

550.00 RUB

715.00 RUB

Русский язык существует много веков, и все это время меняется его словарный состав: одни слова уходят из языка, другие, новые, появляются. Перемены в языке совершаются постепенно и довольно медленно, однако те изменения, которые происходят в лексическом составе современного русского языка начала XXI века, сопоставимы с извержением вулкана. Необходимо учитывать тот факт, что лексика как наиболее подвижная часть языка, является отражением состояния общества, сознания и мышления людей, она реагирует на все изменения окружающей нас действительности, то есть развивается вместе с жизнью. Поэтому такое непостоянство лексической системы всегда находится в поле зрения лингвистов, а наблюдаемые в настоящее время процессы пополнения и обогащения языка особенно.

Если у вас есть промокод, то воспользуйтесь им.
На указанный E-mail будет отправлен архив с работой.

Работа будет доступна для скачивания после оплаты. Произвести оплату можно картами VISA и MasterCard.

Установление тенденций развития словообразовательных процессов в языке, возникновение новых слов, заимствования и их ассимиляция являются важными проблемами лексикологии и в частности ее отрасли, неологии. Прежде чем вынести суждение о новом слове или его новом значении, нужно всесторонне исследовать неологизм. Тем более, в ситуации активного проникновения иноязычной лексики, в особенности английской, в современную речь остро встают вопросы о корректном использовании заимствований и о необходимости этого использования в русском языке.

В данный период времени происходит засилье английского языка в русском в виде заимствований английского происхождения. Обновление лексического состава происходит чрезвычайно быстрыми темпами, что требует пристального наблюдения. Этим и обусловлена актуальность данной работы.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования дополняют и совмещают сведения о состоянии современного русского языка, о специфике заимствований из английского языка.

Практическая ценность исследования заключается в сборе и обработке новых единиц лексики (некоторые из них еще не были исследованы), а также в возможности использовать результаты работы в спецкурсах по лингвистике.

Объектом исследования являются неологизмы англоязычного происхождения в современном русском языке. Предмет исследования - способы словообразования новых слов в современном русском языке и их сущность.

Цель данного исследования - рассмотрение наиболее продуктивных способов образования неологизмов как пути пополнения лексического состава современного русского языка.

В связи с обозначенной целью решаются следующие задачи:

- рассмотреть понятие словообразования и выделить разные способы обогащения современного русского языка;

описать роль неологических процессов в современном русском языке;

исследовать причины английских заимствований и их ассимиляцию в русском языке;

рассмотреть заимствованную лексику в современном русском языке.

Теоретической (методологической) основой данного исследования послужили работы по проблемам словообразования (Виноградов В.В., Земская Е.А.), неологии (Брагина А.А., Кронгауз М.А.), заимствования (Аристова В.М., Крысин Л.П., Лотте Д.С.), вопросам перевода (Нелюбин Л.Л., Сапогова Л.И.).

Материалом исследования послужили 290 неологизмов, 120 из которых образованы путем заимствования современным русским языком из английского, отобранные из словарей и Интернет-ресурсов.

При анализе языкового материала применялись следующие методы исследования: метод сбора информации, метод сплошной выборки, метод классификации, количественный (статистический) метод.

Цели и задачи исследования определили структуру и объем работы, которая состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованных источников и приложения.

Находясь в постоянном движении, языки непрерывно развиваются, совершенствуются, имея свое настоящее, прошлое и будущее. Обогащение словаря - это один из важнейших факторов развития языков, свидетельство его динамического характера. С развитием общества появляются новые предметы, явления, они запечатлеваются в новых словах и новых значениях. Пополнение языка происходит двумя путями: во-первых, с помощью словообразования, а во-вторых, за счет заимствования из других языков.

В.В. Виноградов, разработав первую последовательную классификацию способов словообразования в русском языке, противопоставлял морфологическому способу словообразования неморфологические способы, то есть лексико-семантический, лексико-синтаксический и морфолого-синтаксический [7].

По словам исследователей Е.Г. Малышевой и О.С. Рогалевой, "лексико-семантический способ - образование нового слова за счет переосмысления значения прежних слов и формирования новых значений (омонимы, метафорические и метонимические переносы)" [23, с. 73]. В качестве примера вновь вошедшего в актив русского языка слова с изменившимся значением можно привести слово "пиратство". Раньше оно означало "нападение на корабли с целью ограбления", позднее это слово вышло из употребления, и сейчас оно вернулось в актив словарного состава, но в другом значении. Сегодня слово "пиратство" означает "нарушение авторских прав в отношении художественных произведений, аудио- и видеопродукции, компьютерных программ путем их незаконного тиражирования и реализации".

Также многие современные слова получают дополнительное значение, тем самым, становясь неологизмами, например, слово "меню". Сейчас, в компьютерную эпоху, оно кроме значения "перечня блюд и напитков, подаваемых в кафе, ресторане или баре" означает еще и "список программ и функций, предоставляемых пользователю компьютера на выбор". Также русский глагол "трогать", существующий в языке приобрел дополнительное переносное значение "волновать чувства", или глагол "доставать" в современном русском языке имеет значение "надоедать, раздражать".

По определению вышеупомянутых исследователей Е.Г. Малышевой и О.С. Рогалевой, "лексико-синтаксический способ - это возникновение новых слов в результате сращения в одно слово нескольких лексических единиц (словосочетания). Лексемы порождают новую лексическую единицу, а, следовательно, меняется ее роль в предложении - отсюда лексико-синтаксический способ" [23, с. 73]. Данный способ словообразования особенно распространен при образовании прилагательных, например, слова "вышестоящий" (стоящий выше), "многообещающий" (обещающий много), "быстровозводимый" (возводимый быстро) активно используются в качестве целых слов, а не предшествующих им словосочетаний.

Суть лексико-синтаксического способа словообразования заключается в том, что новое слово появляется в результате объединения компонентов словосочетания без изменения их морфемной структуры. Хотя оно может осложняться суффиксацией: "ничегонеделание", "времяпрепровождение", "отсебятина".

Морфолого-синтаксический способ в классификации В.В. Виноградова включает "переходы слов из одной части речи в другую, а также тесно связанные с ним случаи отрыва формы от системы форм слова и превращение в самостоятельное слово" [7, с. 158]. За счет грамматического изменения возникает новая лексическая единица.

Разновидности морфолого-синтаксического способа словообразования:

субстантивация - переход разных частей речи в разряд существительных (выходной день - дать выходной);

адъективация - переход разных частей речи в разряд прилагательных (туристы, следующие по маршруту - следующий шаг);

адвербиализация - переход разных частей речи в разряд наречий (любоваться солнечным утром - приехать утром);

прономинализация - переход разных частей речи в разряд местоимений (один дом - жил там один человек) [11].

work3.rtf
1.287 Мб

Школьные предметы


Отражение агрессии с Запада. Невская битва 1240 г. и Ледовое побоище 1242 г. ВОПРОСЫ: 1. Общий ход Невской битвы 1240 года. 2. Ледовое побоище и его историческое значение.
242 6
550.00 RUB
715.00 RUB
Отражение агрессии с Запада. Невская битва 1240 г. и Ле...
Никто, разумеется, не предполагал, что из пытливого мальчугана, увлекшегося в послевоенном детстве игрой, больше похожей на забаву, нежели на серьезное занятие, получится классный футболист и выдающийся тренер современности. .
114 4
550.00 RUB
715.00 RUB
Доклад: Лобановский Валерий Васильевич
Курсовой работе по инженерной компьютерной графике
170 5
550.00 RUB
715.00 RUB
Ролик Натяжной
Реферат по биологии
106 3
550.00 RUB
715.00 RUB
Серый варан
Реферат по литературе
180 1
550.00 RUB
715.00 RUB
Александр Дюма
Дипломный проект по микробиологии
задачи.
1)	Оценить влияние микробиологических препаратов на выживаемость и развитие пятнистой оранжерейной тли;
2)	Оценить влияние П-56-1 и S-100кр. на выживаемость хищной галлицы Aphidoletes aphidimyza Rond. на разных стадиях развития.
71 1
550.00 RUB
715.00 RUB
Оценка влияния микробиологических препаратов на тлей и...