Не нашли нужный чертёж? Тогда просто закажите его у нас!
Междометия и звукоподражания требуют пристального внимания лингвистов, изучающих любой язык, поскольку употребляются всеми носителями без исключения, независимо от возраста. Даже маленький ребёнок восклицает ай, если ему больно. Потому междометия и считают первичными выкриками, которые могли лечь в основу человеческого языка (междометная теория образования языка). Ведь многие из них являются универсальными выражениями чувств в различных языковых коллективах: фу передаёт отвращение, ой - боль или удивления.
156 2

Виды и значения междометий и звукоподражаний в шведском языке (на примере комиксов) - диплом по английскому языку

550.00 RUB

715.00 RUB

Междометия и звукоподражания требуют пристального внимания лингвистов, изучающих любой язык, поскольку употребляются всеми носителями без исключения, независимо от возраста. Даже маленький ребёнок восклицает ай, если ему больно. Потому междометия и считают первичными выкриками, которые могли лечь в основу человеческого языка (междометная теория образования языка). Ведь многие из них являются универсальными выражениями чувств в различных языковых коллективах: фу передаёт отвращение, ой - боль или удивления.

Если у вас есть промокод, то воспользуйтесь им.
На указанный E-mail будет отправлен архив с работой.

Работа будет доступна для скачивания после оплаты. Произвести оплату можно картами VISA и MasterCard.

Звукоподражания тоже известны человечеству с древнейших времён, люди подражали звукам, издаваемым животным, чтобы объяснить другим соплеменникам, какого именно зверя они имели в виду (например, убитого на охоте) или приманить. Данный факт послужил основой для развития звукоподражательной теории развития языка.

Следует оговориться, что в данной работе звукоподражания не включаются в класс междометий, поскольку имеют отличную семантику и сферу употребления. Эта проблема будет рассмотрена в исследовании подробнее.

Среди носителей шведского языка междометия вызывают большой интерес. Пользователи Интернета ведут оживлённые дискуссии по поводу употребления и этимологии тех или иных междометий и звукоподражаний. Некоторые журналисты посвящают статьи данной проблематике. Однако, к сожалению, шведские лингвисты довольно редко обращаются к анализу этих частей речи. Междометия и звукоподражания редко являются сферой интересов шведских учёных. Данные части речи незаслуженно находятся на периферии лингвистических исследований. Лишь в небольшом ряде работ, в первую очередь, в «Шведской академической грамматике» (Svenska akademiens grammatik) можно найти достаточно развёрнутое изложение материала. Среди русских авторов, представивших классификацию шведских междометий и звукоподражаний, можно выделить С.С. Маслову-Лашанскую и Е.М. Чекалину.

Комиксы, которые понимаются в данной работе как некая история, представленная в ряде изображений, тоже редко являются предметом исследования лингвистов. Это, скорее всего, обусловлено их относительной новизной и сформировавшимся мнением о несерьёзности жанра, не заслуживающего внимания языковедов. Однако в Америке, где комикс приобрёл наибольшую популярность, в учёных кругах к нему наблюдается гораздо больший интерес, причём немалое место в исследованиях отводится языку («Понимание комиксов» Cкотта МакКлауда, «Читая комиксы» Дугласа Уока).

Однако в Скандинавии первая кандидатская диссертация, посвящённая языку шведских комиксов, а точнее переводу 26 комиксов про диснеевского персонажа Дональда Дака с английского на шведский, финский и немецкий, была написана лишь в 2001 году Пией Тойовонен (Pia Toivonen) Университете Васы (Финляндия). Работа называется En serietidning pе fyra språk - Комикс на четырёх языках.

А ведь именно в комиксах междометия и звукоподражания широко представлены и нередко являются их неотъемлемой частью. В России нет исследований, посвящённых междометиям и звукоподражаниям в шведских комиксах, потому новизна этой темы несомненна. Актуальность работы состоит в том, что в качестве материала для анализа были выбраны комиксы, вышедшие за последние десять-двадцать лет, причём абсолютное большинство из них были созданы именно шведскими авторами. Таким образом, исключается возможность прямого перевода междометий и звукоподражаний.

Объектом данного исследования являются виды и значения междометий и звукоподражаний в шведском языке.

Предмет исследования - междометия и звукоподражания в шведских комиксах («Бамси», «Ян Андерссон», «Дональд Дак. Моя жизнь в яичной скорлупе», «Жизнь такая», «Реальная жизнь Кнюгахюсет», «Стокгольмская ночь», «Инцест» и др.)

Цель представленной работы - изучение специфики употребления междометий и звукоподражаний в шведском языке на примере комиксов.

Основные задачи работы:

охарактеризовать междометия и звукоподражания как две разные части речи

выделить семантические группы междометий и звукоподражаний

по возможности найти им русские эквиваленты и, если необходимо, разъяснить их этимологию

рассмотреть функции междометий и звукоподражаний в комиксах

сопоставить их фонетический и графический облик

Методы исследования:

чтение и анализ шведских комиксов

изучение и анализ научной литературы

изучение статей и обсуждений в Интернете

интервьюирование носителей шведского языка

Работа состоит из 13 глав. В первой главе излагается история комикса, его зарождение в США и Европе.

Вторая глава посвящена развитию этого жанра а в Швеции и влиянию на него американского комикса.

В третьей главе подробно рассматриваются междометия, их семантические группы (согласно классификации «Русской грамматики»), функции и синтаксическая роль.

В четвёртой главе представлена классификациия шведских междометий, проведённая Е.М. Чекалиной.

Пятая глава посвящена теории междометия в Швеции, а именно работам Линдстрёма и Шведской академии. Приведена их подробная классификация с точки зрения семантики, с учётом оттенков значения и стилистической принадлежности.

В шестой главе описываются звукоподражания и их виды, а также лкасс звукоподражательных глаголов.

В седьмой главе начинается непосредственный анализ употребления междометий в комиксах, а именно тех, которые выражают чувства.

В восьмой главе описываются междометия-призывы.

Девятая глава посвящена словам-ответам.

В десятой главе рассматриваются этикетные междометия.

Одиннадцатая глава посвящена звукоподражаниям в комиксах, а именно тем, что передают звуки, издаваемые животными

В двенадцатой главе описываются звукоподражания, передающие звуки, издаваемые людьми.

В тринадцатой главе представлены многочисленные звуки неживой природы. Приводятся таблицы звукоподражаний в зависимости от их силы и громкости.

Четырнадцатая глава посвящена связи фонетического и графического облика междометий и звукоподражаний.

В заключении подводятся итоги исследования.

work3.rtf
0.363 Мб

Школьные предметы


Отражение агрессии с Запада. Невская битва 1240 г. и Ледовое побоище 1242 г. ВОПРОСЫ: 1. Общий ход Невской битвы 1240 года. 2. Ледовое побоище и его историческое значение.
242 6
550.00 RUB
715.00 RUB
Отражение агрессии с Запада. Невская битва 1240 г. и Ле...
Никто, разумеется, не предполагал, что из пытливого мальчугана, увлекшегося в послевоенном детстве игрой, больше похожей на забаву, нежели на серьезное занятие, получится классный футболист и выдающийся тренер современности. .
114 4
550.00 RUB
715.00 RUB
Доклад: Лобановский Валерий Васильевич
Курсовой работе по инженерной компьютерной графике
170 5
550.00 RUB
715.00 RUB
Ролик Натяжной
Реферат по биологии
106 3
550.00 RUB
715.00 RUB
Серый варан
Реферат по литературе
180 1
550.00 RUB
715.00 RUB
Александр Дюма
Дипломный проект по микробиологии
задачи.
1)	Оценить влияние микробиологических препаратов на выживаемость и развитие пятнистой оранжерейной тли;
2)	Оценить влияние П-56-1 и S-100кр. на выживаемость хищной галлицы Aphidoletes aphidimyza Rond. на разных стадиях развития.
71 1
550.00 RUB
715.00 RUB
Оценка влияния микробиологических препаратов на тлей и...